Snell-hornby turns of translation studies book

Snellhornby, mary 2006 the turns of translation studies, amsterdam and philadelphia. Mary snellhornby is the author of translation studies 3. Mary snellhornby shelved 1 time as translation theory avg rating 3. Translation studies an integrated approach, revised edition. The paperback of the the turns of translation studies. Snellhornby 2006 cites lefevere and bassnetts 1990 definition of the cultural turn as the name given to the development of a counter theory to dts proposed by several bands of translation scholars in the late 1970s and early 80s. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the. Dealing with theoretical as well as practical aspects of the subject matter, the author analyses legal translation as an act of communication in the mechanism of the law, thus making it necessary to redefine the goal of legal translation. In offering a critical assessment ofrecent developments in the young discipline, this book sets out to providean answer, as seen from a european perspective today. Id like to read this book on kindle dont have a kindle. This book is intended for both lawyers and linguists, translation theorists, legal translators and drafters. Handbook of translation studies, pp 366370 publication date october 2010. Reviews on the turns of translation studies and the. To cite this article schjoldager, anne2011 efforts and models in interpreting and translation research.

The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with. This study examines how characters names in hong lou meng are translated in the various versions of the novels english translation, and investigates the reasons behind the nametranslation strategies. This represents a shift of emphasis from the early linguistic theories of translation to those considering the wider context. Mary snellhornby translation studies presents an integrated concept based on the theory and practice of translation. In your book the turns of translation studies5 you situate the ge. New paradigms or shifting viewpoints 2006 gave a particular description of the turns, in addition, from the perspective of translation studies, distinguished the paradigm of translation studies. This is now seen as a clear swing from the abstract and rigid. She is also concerned about the low status of translators and of translation studies and urges translation scholars to. Email your librarian or administrator to recommend adding this book to your organisations collection. Translation studies presents an integrated concept based on the theory and practice of translation.

Audiovisual translation in mercurial mediascapes chapter. Main issues of translation studies key texts holmes, james s. In the preface to her new book, mary snellhornby, professor of translation. Nielsen book data summary whats new in translation studies. Mary snellhornby books list of books by author mary. In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a. Translation studies is a revised edition of a highlyinformative book which appeared seven years ago as an academic thesis by mary snellhornby at the university of vienna. As such it is a must for everyone who feels competent to speak authoritatively about translation studies. This study demonstrates an innovative tool of utilizing translation to study linguistic phenomena. Mary snellhornby university of vienna john benjamins publishing company amsterdam.

The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural. The author adapts linguistic approaches and methods in such a way that they may be usefully employed in the theory. Descriptive translation studies and the cultural turn. Zentrum f r translationswissenschaft snell list of academic publications mary snell hornby. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be groundbreaking contributions new paradigms as against what was only a change in position on already established territory shifting viewpoints. Other readers will always be interested in your opinion of the books youve read. Susan bassnett supported the redefinition of translation studies as a discipline worthy of study as part of the cultural turn, a term advocated by mary snell hornby 1990. An integrated approach, and the turns of translation studies. The author adapts linguistic approaches and methods in such a way that they may be usefully employed in the theory, practice, and analysis of literary translation. The turns of translation studies goodreads share book. Her most recent book is the turns of translation studies. Conversely, contributions written in languages other than english and on. See all books authored by mary snellhornby, including translation studies.

Benjamins translation library by mary snell hornby 20060609 mary snell hornby on. Whether youve loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them. Many new ideas actually go back well into the past, and the german romantic age proves to be the startingpoint. The turns of translation studies by mary snellhornby, 9789027216731, available at book depository with free delivery worldwide. Many new ideasactually go back well into the past, and the german romantic age proves tobe the startingpoint. Mary snellhornby books list of books by author mary snell. This book is envisaged as a continuation of translation studies. Books by mary snellhornby author of translation studies. The author develops a more cultural approach through text analysis and crosscultural communication studies. In 1993 mary snellhornby was appointed president of the then newly formed european society for translation studies est. Benjamins translation library by mary snellhornby 20060609 mary snellhornby on. Susan bassnett, mary snellhornby, jeremy munday, and edwin gentzler and so. Snellhornby turns of translation studies gaafar sadek. The turns of translation studies recommend this title to your library.

Here you can find all of our electronic books and journals, for purchase and download or subscriber access. Benjamins translation library by mary snellhornby 20060609 hardcover 1688. A tribute to a tribute to daniel gile, perspectives, first published on. Mary snellhornbys most popular book is translation studies. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. The book is a contribution to the development of translation studies as a discipline in. Reading some chapters of this book has been useful for me to have an idea of the history of translation studies and to know who were the most. An integrated approach, mary snellhornby was able to talk in the preface of the breathtaking development of translation studies as an independent discipline and the prolific international discussion on the subject snellhornby 1995, preface. Efforts and models in interpreting and translation. The turns of translation studies snellhornby, mary 2006 amsterdam, benjamins good book to quickly understand the history of translation studies as a disciplines. Nov 20, 2015 name translation is a small field of studies on translating hong lou meng, however this topic is not only interesting but also important.

Jun 30, 2006 the turns of translation studies by mary snellhornby, 9789027216731, available at book depository with free delivery worldwide. A read is counted each time someone views a publication summary such as the title, abstract, and list of authors, clicks on a figure, or views or downloads the fulltext. The turns of translation studies, by mary snellhornby in this book, different turns of translation studies along history are explained and analysed. An integrated approach revised by snellhornby, mary isbn. Mary snellhornby has 18 books on goodreads with 258 ratings. Benjamins translation library by mary snellhornby 20060609 mary snellhornby. This paper scrutinizes the main developments translation theories have seen in the last fifty years with a particular emphasis on the shift marked by the descriptive turn from the 1970s onwards and the emergence of translation studies as a new discipline. In their book, which soon became a bestseller, the concept of culture has a central role. X the turns of translation studies what are presented as general principles of translation sometimes prove to be limited to the area under discussion and to be caused by the specific status of english cf. In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a european perspective. Find all the books, read about the author, and more.

976 1147 768 1178 1584 1590 732 190 146 270 388 39 920 740 150 236 976 375 972 1231 1407 510 1058 1163 76 1436 112 1390 600 937 451